Orações Coordenativas:
Ich will ein Haus kaufen, aber ich habe kein Geld dafür.
Eu quero comprar uma casa, mas eu não tenho dinheiro para isso.
A frase possui duas orações diferentes conectadas pela conjunção adversativa "mas", porém, ambas existem INDEPENDENTEMENTE da existência uma da outra, ou seja, elas gozam de toda uma autoridade que as permitem ficar sozinhas, concedendo à elas a qualidade de Oração Coordenativa.
Ich will ein Haus kaufen. (Ponto)
Ich habe kein Geld. (Ponto).
Você quer comprar uma casa, ponto, e não tem dinheiro, ponto, uma não precisa da outra para existir, acredito que isso tenha ficado claro. Esse simples fato faz com que "mas" seja uma conjunção coordenativa, pois ela conecta duas frases isoladas para criar um só sentido.
Ich empfehle dir dieses Schwert und ein Bier.
Eu recomendo-lhe esta espada e uma cerveja.
Ponto, existem separadamente e a conjunção coordenativa as conecta. Agora entra a parte interessante!
Orações Subordinativas (Nebensatz):
Essas são o INVERSO, as duas orações DEPENDEM uma da outra para fazer sentido, não são duas orações isoladas que se unem para criar um sentido, e sim, duas que dependem uma da outra incontestávelmente.
Wenn ich dich in jenem Schlacht gekämpft habe, war ich fast Totegeworden.
Quando eu lutei contra você naquela batalha, quase tornei-me morto.
Não traduza isso literalmente pelo amor de todos os Deuses Egípcios, Nórdicos e Sumérios! Pois como deve ter notado, tudo esta muito embaralhado.Conjunção aí é só o "Wenn", que é tanto uma conjunção subordinativa temporal quanto condicional. Vamos la:
kämpfen:
Ich kämpfe (Eu batalho, eu luto / Eu estou batalhando / lutando).
Ich habe gekämpft (Eu batalhei / Eu lutei), particípio passado / patizip.
Ich habe dich gekämpft ("Eu batalhei você" / Eu lutei contra você)
Regra: CONJUNÇÕES SUBORDINATIVAS EMPURRAM O VERBO CONJUGADO PARA O FINAL DA ORAÇÃO!!!
Lembra que todo verbo ocupa o segundo lugar na oração? Ich schreibe immer (Eu escrevo sempre)
Então, quando você se propõe a colocar a palavra "wenn", O VERBO NÃO FICA MAIS NA SEGUNDA POSIÇÃO, NUNCA! Ele vai para o final, e CONJUGADO, ou seja, não é infinitivo nem nada, conjugado:
Wenn ICH dich gesehen HABE, HABE ICH... (Quaando eu te vi, eu......)
De novo: Wenn ich den Schnee in meiner Hände gefühlt habe, war ich glücklich geworden. (Quando eu senti a neve em minhas mãos fiquei feliz).
Oração 1: "Wenn ich den Schnee in meiner Hände gefühlt habe"
Oração 2: "war ich glücklich geworden"
Conexão: "wenn" (Conjunção)
Significado da Conexão: Quando.
Separemos as duas! Vamos experimentar falar só a segunda oração:
War ich glücklich geworden! (Tornei-me feliz!)
Porque você ficou feliz? Não faz sentido! Essa é a diferença da oração subordinativa para a coordenativa, mas o que você deve lembrar é que com a coordenativa não possui problemas de ORDEM DE PALAVRAS NA SENTENÇA.
OBS: Vale lembrar que "geworden" é o particípio passado do verbo "sein" (ser), e que não se forma este particípio com o auxiliar "haben", e sim com o próprio sein: Ich bin Musiker geworden (Tornei-me músico).
Vale lembrar que a oração em que a conjunção subordinativa se encontra é irrelevante, excepto por um detalhe:
1. Wenn ich dich in jenem Schlacht gekämpft habe, war ich fast Totegeworden.
Quando eu lutei contra você naquela batalha, quase tornei-me morto.
2.Ich war fast Tote geworden, wenn ich dich in jenem Schlacht gekämpft habe.
Quase morto tornei-me, quando eu lutei contra você naquela batalha.
Para compreender o que aconteceu terá que utilizar um pouco da lógica e lembrar que O VERBO SEMPRE FICA NA SEGUNDA POSIÇÃO, no primeiro exemplo, o "wenn" é utilizado primeiro, logo, o verbo conjugado vai para o final, porém, no segundo, o "wenn" é utilizado apenas na segunda oração, então não ocorre a inversão.
Isso é a "inversão":
-Wenn ich dich gekämpft habe, HABE ICH.. E não:
-Wenn ich dich gekämpft habe, ich habe.. ERRADO <
Agora, precisam lidar com o fato de que conhecem poucas conjunções, que existem incontáveis outras, e para facilitar com isso, colocarei aqui em baixo várias outras conjunções, tanto coordenativas quanto subordinadas com links com exemplos em Inglês para facilitar o estudo. O importante, é que agora, sabe utilizá-las corretamente numa sentença.
Dica! Pense num subordinado como um escravo, se uma oração é subordinada a outra, ela é escrava da outra.
Escravizador: "Wenn ich dich gesehen habe"
Escravo: "habe ich glücklich geworden"
Instrumento, método de escravização: "wenn".
Enfim, termino mais uma lição com muitas conjunções em alemão e sua equivalência para o inglês. Espero ter ajuda vocês. Compartilhem o Blog: Ich möchte Deutsch lernen. Muito Obrigado!
Nenhum comentário:
Postar um comentário